مصطفی ماستور ، راویان داستانها ، که این روزها به دعوت نمایشگاه بین المللی بین المللی دهلی در این شهر برگزار می شوند: امروز ، 6 فوریه (پنجشنبه ، 18 فوریه) ، در جلسه ای با عنوان “مقابله با آینه ها” دانشجویان فارسی گفتند زبان در هند ، حضور در رابطه بین ادبیات و زندگی.
وی افزود: “در این جلسه ، من در مورد مسئله” زندگی “در نوشته ها و آثار نویسندگان صحبت کردم و در مورد میزان نویسندگان بحث کردم که نویسندگان می توانند در مورد آثار خود درک و فکر کنند. ادبیات مربوط به زندگی و چقدر خوانندگان می توانند با خواندن تخیل تحت تأثیر قرار گیرند.
از دیدگاه این نویسنده ، زندگی و ادبیات با آینه هایی روبرو هستند که بر یکدیگر تأثیر می گذارند.
در این جلسه ، کالیم آسگر ، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه دهلی نو ، اعلام کرد که قصد دارد یکی از کارهای مصطفی را به هندوستان ترجمه و منتشر کند.
استاد دیگر این دانشگاه نیز از قصد خود برای ترجمه کار خود صحبت کرد.